Keine exakte Übersetzung gefunden für جنوب سوريا

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch جنوب سوريا

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • At the moment, there are six citizens' advisory services established in Singapore, Brunei Darussalam, Jordan, Qatar, South Korea, and Syria.
    وتوجد في الوقت الراهن ستة مكاتب استشارية للمواطنين في سنغافورة وبروني دار السلام والأردن وقطر وكوريا الجنوبية وسوريا.
  • Beaches and rocks were covered in a black sludge up to Byblos, north of Beirut and extended into the southern parts of Syria.
    فغُطيت الشواطئ والصخور بحمأة سوداء حتى ببلوس، شمال بيروت، وامتدت إلى الأجزاء الجنوبية من سوريا.
  • To the southeast is war-torn Syria, which has alreadydisgorged almost 400,000 refugees into Turkey.
    وإلى الجنوب الشرقي هناك سوريا التي مزقتها الحرب، والتي لفظتبالفعل نحو 400 ألف لاجئ إلى تركيا.
  • Assessment and programme development missions were carried out in the Democratic Republic of the Congo, Guineau Bissau, Haiti, Iraq, Liberia, the Libyan Arab Jamahiriya, Nepal, Southern Sudan and Syria, whenever possible in coordination with the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat.
    وقد جرى إيفاد بعثات للتقييم وإعداد البرامج إلى كل من جمهورية الكونغو الديمقراطية وغينيا-بيساو وهايتي والعراق وليبريا والجماهيرية العربية الليبية ونيبال وجنوب السودان وسوريا، وذلك بتنسيق مع إدارة عمليات حفظ السلام في الأمانة العامة حيثما أمكن.
  • OSPAAAL has 56 member organizations in 46 countries and is conducted by an international Executive Secretariat formed on the basis of an equitable geographic representation by organizations from Angola, Congo, Guinea, South Africa, PDR of Korea, Vietnam, Palestine, Syria, Chile, Guatemala, Puerto Rico and Cuba, which holds the General Secretariat.
    وللمنظمة 56 من المنظمات الأعضاء في 46 بلداًً وتديرها أمانة تنفيذية دولية تتشكل على أساس تمثيل جغرافي متساو لمنظمات من أنغولا، وبورتوريكو، وجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية، وجنوب أفريقيا، وسوريا، وشيلي، وغواتيمالا، وغينيا، وفلسطين، وفييت نام، وكوبا، والكونغو.
  • Israel’s occupation of Arab lands in that war, and itssubsequent deployment of military forces amidst the Arab populationof the West Bank and close to the powerful military machines of Egypt in the south and Syria in the north, exposed it to Palestinian terrorism from the east.
    ذلك أن احتلال إسرائيل للأراضي العربية في تلك الحرب، وماتلاها من نشر لقوات عسكرية وسط السكان العرب في الضفة الغربية وعلىمقربة من الآليات العسكرية المصرية القوية في الجنوب وفي سوريا فيالشمال، كان سبباً في كشفها أمام العمليات الإرهابية الفلسطينية منالشرق.
  • For this plenary meeting, I have the following speakers on my list: India, Algeria, Belgium, Australia, New Zealand, South Africa, China, Syria and the United Kingdom.
    لدي على قائمة المتكلمين لهذه الجلسة العامة ممثلو البلدان التالية: الهند، والجزائر، وبلجيكا، وأستراليا، ونيوزيلندا، وجنوب أفريقيا، والصين، وسوريا، والمملكة المتحدة.
  • I am particularly grateful to the representatives of Peru, Morocco, India, the United States of America, South Africa, Chile, Syria, Australia, the United Kingdom and Israel for their kindness and for their good wishes.
    إنني أشعر بامتنان خاص لممثلي بيرو والمغرب والهند والولايات المتحدة الأمريكية وجنوب أفريقيا وشيلي وسوريا وأستراليا والمملكة المتحدة وإسرائيل على كلماتهم الرقيقة وتمنياتهم الطيبة.
  • Jordan is an Arab country in the Middle East and is bordered by the Syrian Arab Republic in the north, by Saudi Arabia in the south, by Iraq in the east and by Palestine and Israel in the west.
    الأردن بلد عربي يقع في الشرق الأوسط، تحده من الشمال سوريا، ومن الجنوب السعودية، ومن الشرق العراق، ومن الغرب فلسطين وإسرائيل.
  • This is just one of six Patriot batteries from three Alliedcountries – Germany, the Netherlands, and the United States –providing protection for millions of people along Turkey’ssoutheastern border with Syria.
    وهذه بطارية واحدة من ست بطاريات باتريوت من ثلاث دول حليفةــ ألمانيا، وهولندا، والولايات المتحدة ــ توفر الحماية لملايينالناس على طول الحدود الجنوبية الشرقية التركية مع سوريا.